Now it's time for Lucy to calm your tears
After a few seconds of deep thought, your choice is clear, and you lay it in front to Julia. You say:
"I...thank you for offering me this chance, but I rather live free with Lucy instead as a "worker" of yours. I hope it's doesn't bother you my choice."
"Not at all, Denis. In fact, I appreciate you keeping your manners. Very well, you're free to go with your caretaker. I'm going to explain it to her all of what our chat was about. I noticed that she looked quite confused at our words. Does she not know English?", she replies, still smiling. Apparently, it does not bother her even a bit to have lost a “worker” for her business.
"Well, Lucy...did not paid attention to English while she was at school...she was more focused in getting the boys attention that anything else." you say to her, defending Lucy as best you could while being honest about the reasons behind her reactions.
"Oh, that explains it. Thank you very much! Now, as a final "gift", I'm going to let you know that I'm going to contact the nearby friendly cartels in order to prepare your "corpse falsification.", Julia says, smirking while doing it.
"Corpse falsification? What is that? And why would I want to know it?" you ask, both confused, and kind of scare. You hope that you'll still be allowed to live free after all this.
"Don't worry, is very simple: I'm going to organize a way to falsify your death. You know, since technically speaking, you're "dead" now. There is no way to go back to your home, so I better prepare a false statement like, I don't know, get caught in a crossfire between gangs and dying while in your vacation. It will spare your family and acquaintances the anxiety of not "knowing" your fate, and give me free reign not to worry about them trying to search for you. A simple thing to fabricate, since it's not the first time an American tourist comes to Mexico, and ends up paying the ultimate price." Julia explains to you, all with a calm tone, of someone who not only knows what is doing, but also the character to pull it off. In simple terms, this woman is the perfect kind for her position.

You gulped at the notion, and remain silent. You don't want to become a real corpse instead by provoking the lady. Besides...she is right, you're never coming back to USA, so perhaps is best your family think you died, unfortunately caught in the gang warfare of the Mexican cartels.

After all this, you watch as Julia explains the situation to Lucy. Her face contorts as she tries to control her feelings, before in the end looking at you with sad eyes. She must be feeling awful to know your fate.

She gets her hands close to you, and you climb them, to then you both at last leaving both the room and the building in a slightly rushed walk, alive and mostly unscathed.
Once a distance is made to the building, does Lucy stop, in front of another's building wall, leaning on it. She looks down to you, and says:
"Sé...que esto puede ser una pregunta tonta pero, ¿cómo te sientes, Denis?"("I know…this may be a silly question but how are you feeling, Denis?").
You don't say anything. Not only because to say any word would be meaningless to her, but also because you don't need to. There is a far simpler, and easier way to show to her how everything has affected you.
You start to cry, and hard. Disconsolately. All of your pent up sadness, frustration and hopelessness let loose. All of this; you're never coming home, you're never going to be able to see your family again, never to see your friends again. You're cursed to this size, for the rest of your life. For all intends and purposes, your old life "died" the moment you got near this town. So unfair, so...unjust. And all because you had the misfortune to NOT only get your rented car broken, but to get close to a town which shrunken you just because you were in its vicinities. You think, this cannot get worse. And if so, you would not bother to change it. This is it, you're done.

Lucy watches your cry and flinches a little. She understood what you were told once the Boss-Lady explained to her, but could not even imagine how hard all this affected you. She feels bad to being perhaps not sensitive enough to have expected this from your part.
Still, more importantly, she wants to help you, any way she can. It is this moment, when in her head a idea pops, and without further do, she implements it in the only way she can: with care, and with as much control as possible.

You're barely able to notice anything before Lucy pushes you against her chest. It catches completely by surprise. Your mind for a split second panics, before you realize as Lucy gently pushes you against ever so slightly, what she's trying to do: she is hugging you, and she's trying to control her strength like never before.

Her push is quite careful: you're barely feeling the pressure against the massive breasts. Her warmth, her tips of her fingers slightly caressing the back of your body. Surprisingly, it’s having quite the...calming, nurturing effect. Like a mother comforting her crying child, or a partner doing it for its companion. This effect, if it is indeed the one Lucy is trying to achieve, is further compounded by her words, spoken in a gentle manner. She says:
"Calma Denis, deja todo ir...sé que es difícil..."("Calm down Denis, let everything go... I know it's hard...").
Instinctively, you follow her words, and try your best to let go of your emotional pain. You keep sobbing against her, while Lucy continues to speak, saying:
"Seré sincera...no puedo ni empezar a imaginar lo que debes estar sintiendo...debe ser extremadamente doloroso..."("I'll be honest...I can't even begin to imagine what you must be feeling...it must be extremely painful...").
Indeed, this...is beyond explanation, you think to yourself. Meanwhile, as you slowly calm down, and your tears start to dwindle, Lucy says, perhaps the most appropriate words to lift your shattered spirit and bring it back to life:
"Más, por más doloroso que sea, tal vez...deberías mirar las cosas buenas que tienes, por escasas que sean. Podrá sonar que estoy siendo demandante o incluso desalmada en decirte esto...pero tienes aun cosas. Por ejemplo, tuviste la libertad de escoger entre servir a esa mujer y vivir conmigo y mi madre, o de recibir cuidados y ayuda en tu estado actual."("More, as painful as it is, maybe...you should look at the good things you have, however few they may be. It might sound like I'm being demanding or even heartless in telling you this...but you still have things. For example, you had the freedom to choose between serving that woman and living with me and my mother, or receiving care and help in your current state.")

That...is true. For few as they might be, you still have manage to found some good things in here. A family who aided you, new clothes...a caring and...Very good looking girl as your caretaker, amongst other things.
Yeah...good things indeed. You might have lost everything from before coming here, but you have gained a few very important things here as well. To start, you're indeed free to live your life as best you can, instead of being forced to work for the Cartel.
Lucy, at last, says her final consoling words, as you finally stop crying, and look up to her face, beaming with a worried yet happy smile. She says:
"Ahora que vivirás conmigo y mi madre, te prometo que te cuidare como mejor pueda. Sin duda, nuestro hogar será también el tuyo, ¿no te sueno eso agradable?"("Now that you will live with me and my mother, I promise that I will take care of you as best I can. Without a doubt, our home will be yours too, doesn't that sound nice?")
Indeed...that sounds nice, you think. With the last tears coming out, you nod at her. She rubs your back one final time, before setting in silence. Allowing you both to realize what is to come, and to prepare yourselves for your new life, together.

Lucy, now feeling that the depressing and pitiful atmosphere of before is gone, ask to you:
"Muy bien, ahora que te calmaste, ¿qué te gustaría hacer? Podríamos ir a nuestra casa, y avisarle a mamá de todo lo ocurrido. También podríamos en cambio ir a la tienda de "accesorios" Julia me aviso. Ayudaría tal vez comprar cosas que te faciliten tu estadía con nosotras. Se me ocurre también un par de otras ideas, como ir a la playa, caminar por el pueblo...o simplemente quedarnos aquí, tranquilos como estamos ahora. La elección final, como acordamos es tuya, y yo simplemente la seguiré, ahora más que nunca."("Very well, now that you've calmed down, what would you like to do? We could go to our house, and tell mom about everything that happened. We could also go to the "accessories" store instead, Julia told me. Maybe it would help to buy things that make your stay with us easier. I can also think of a couple of other ideas, like going to the beach, walking around the town... or just staying here, calm as we are now. The final choice, as we agreed, is yours, and I will simply follow it, now more than ever.")

Her words, combined with her smile, brings you happiness back to you, even if just a little. Okay, what do you want to do?
151 views
·
May 29, 2023